Keine exakte Übersetzung gefunden für غير فضولي
Übersetzen Italienisch Arabisch غير فضولي
Italienisch
Arabisch
relevante Treffer
-
intrigante (n.) , mfmehr ...
-
importuno (adj.)فضولي {importuna}mehr ...
-
invadente (adj.)mehr ...
-
canzonatorio (adj.)فضولي {canzonatoria}mehr ...
-
indaffarato (adj.)فضولي {indaffarata}mehr ...
-
ficcanaso (n.) , mfmehr ...
-
faccendiere (n.)mehr ...
-
curioso (adj.)فضولي {curiosa}mehr ...
-
interrogativo (adj.)فضولي {interrogativa}mehr ...
-
occupato (adj.)فضولي {occupata}mehr ...
-
affaccendato (adj.)فضولي {affaccendata}mehr ...
-
alterare (v.)mehr ...
-
tramutare (v.)mehr ...
-
bar (adj.)mehr ...
-
voga (n.) , fmehr ...
-
immaturo (adj.)غير بالغ {immatura}mehr ...
-
cambiare (v.)mehr ...
-
trasfigurare (v.)mehr ...
-
mutare (v.)mehr ...
-
modificare (v.)mehr ...
-
moda (n.) , fmehr ...
-
variare (v.)mehr ...
-
senza (prep.)mehr ...
-
necessariamente (adv.)mehr ...
-
indifeso (adj.)غير محمي {indifesa}mehr ...
-
indiretto (adj.)غير مباشر {indiretta}mehr ...
-
sproporzionato (adj.)غير متكافئ {sproporzionata}mehr ...
-
facile (adj.)mehr ...
-
opaco (adj.)غير منفذ {opaca}mehr ...
-
equivoco (adj.)غير واضح {equivoca}mehr ...
Textbeispiele
-
Non vuole vedere il video? Non è nemmeno curioso?ألا تريد مشاهدة هذا الشريط ؟ هل انت حتي غير فضولي؟
-
Scusa, ma è strano che un giornalista non abbia la minima curiosità.أسفة , أنه فقط غريب بأن يكون هناك صحفى غير فضولى هكذا
-
Ero felice, aperto, curioso.كنتُ سعيداً، وغير متحفظ و فضولي
-
Curiosità. Che ne pensate del discorso della psichiatra?من باب الفضول لا غير مارأيكن بخطاب الطبيبة النفسية؟
-
E di ' alle credenti di abbassare i loro sguardi ed essere caste e di non mostrare , dei loro ornamenti , se non quello che appare ; di lasciar scendere il loro velo fin sul petto e non mostrare i loro ornamenti ad altri che ai loro mariti , ai loro padri , ai padri dei loro mariti , ai loro figli , ai figli dei loro mariti , ai loro fratelli , ai figli dei loro fratelli , ai figli delle loro sorelle , alle loro donne , alle schiave che possiedono , ai servi maschi che non hanno desiderio , ai ragazzi impuberi che non hanno interesse per le parti nascoste delle donne . E non battano i piedi , sì da mostrare gli ornamenti che celano .« وقل للمؤمنات يغضضن من أبصارهنّ » عما لا يحل لهنّ نظره « ويحفظن فروجهنَّ » عما لا يحل لهنَّ فعله بها « ولا يبدين » يُظهرن « زينتهن إلا ما ظهر منها » وهو الوجه والكفان فيجوز نظره لأجني إن لم يخف فتنة في أحد وجهين ، والثاني يحرم لأنه مظنة الفتنة ، ورجح حسما للباب « وليضرين بخمرهنَّ على جيوبهنَّ » أي يسترن الرؤوس والأعناق والصدور بالمقانع « ولا يبدين زينتهنّ » الخفية ، وهي ما عدا الوجه والكفين « إلا لبعولتهن » جمع بعل : أي زوج « أو آبائهن أو آباء بعولتهن أو أبنائهن أو أبناء بعولتهن أو إخواتهن أو بني إخوانهن أو بني أخوانهن أو نسائهن أو ما ملكت أيمانهن » فيجوز لهم نظره إلا ما بين السرة والركبة فيحرم نظره لغير الأزواج وخرج بنسائهن الكافرات فلا يجوز للمسلمات الكشف لهنَّ وشمل ما ملكت أيمانهنَّ العبيد « أو التابعين » في فضول الطعام « غير » بالجر صفة والنصب استثناء « أولي الإربة » أصحاب الحاجة إلى النساء « من الرجال » بأن لم ينتشر ذكر كل « أو الطفل » بمعنى الأطفال « الذين لم يظهروا » يطلعوا « على عورات النساء » للجماع فيجوز أن يبدين لهم ما عدا ما بين السرة والركبة « ولا يضربن بأرجلهن ليعلم ما يخفين من زينتهن » من خلخال يتقعقع « وتوبوا إلى الله جميعا أيها المؤمنون » مما وقع لكم من النظر الممنوع منه ومن غيره « لعلكم تفلحون » تنجون من ذلك لقبول التوبة منه وفي الآية تغليب الذكور على الإناث .